勵志名句聖經名言

聖經名言英文帶翻譯

本文已影響 9.62K人 

引導語:Much dreaming and many words are meaningless.多夢和多言,其中多有虛幻。以下是小編精心爲您準備的一些聖經名言英文帶翻譯,希望對您能有所幫助!

聖經名言英文帶翻譯

Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income This too is meaningless

貪愛銀子的,不因得銀子知足。貪愛豐富的,也不因得利益知足。這也是虛空。:

The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much

勞碌的人,不拘吃多吃少,睡得香甜。

Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs

怎樣從母胎赤身而來,也必照樣赤身而去。

A good name is better than fine perfume

名譽強如美好的膏油。

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure

智慧人的心,在遭喪之家。愚昧人的心,在快樂之家。

It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fool*

聽智慧人的責備,強如聽愚昧人的歌唱。

A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends

乖僻人播散分爭。傳舌的離間密友。

Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife

設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。

A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue

行惡的留心聽奸詐之言。說謊的側耳聽邪惡之語。

Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children

子孫爲老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。

Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly

寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。

If a man pays back evil for good, evil will never leave his house

以惡報善的,禍患必不離他的家。

A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble

心存邪僻的,尋不着好處。舌弄是非的,陷在禍患中。

It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity

判罰義人爲不善,責打君子爲不義。

Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue

愚昧人若靜默不言,也可算爲智慧。閉口不說,也可算爲聰明。

A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions

愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。

When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace

惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。

A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating

愚昧人張嘴啓爭端,開口招鞭打。

One who is slack in his work is brother to one who destroys

作工懈怠的,與浪費人爲弟兄。

Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor

敗壞之先,人心驕傲。尊榮以前,必有謙卑。

The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out

聰明人的心得知識,智慧人的耳求知識。

The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him

先訴情由的,似乎有理。但鄰舍來到,就察出實情。

An offended brother is more unyielding than a fortified city

弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難。

It is to his glory to overlook an offense

寬恕人的過失,便是自己的榮耀。

whoever is led astray by them is not wise

因酒錯誤的,就無智慧。

Wine is a mocker and beer a brawler

酒能使人褻慢,濃酒使人喧嚷。

It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase

買物的說,不好,不好,及至買去,他便自誇。

The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old

強壯乃少年的榮耀。白髮爲老年人的尊榮。

The violence of the wicked will drag them away

惡人的強暴,必將自己掃除。

He who sows wickedness reaps trouble

撒罪孽的,必收災禍。

for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well

妓女是深坑。外女是窄阱。

A righteous man falls seven times, he rises again

義人雖七次跌倒,仍必興起。

A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver

一句話說得合宜,就如金蘋果在銀網子裏。

A gentle tongue can break a bone

柔和的舌頭,能折斷骨頭。

Like a lame man's legs that hang limp

瘸子的腳,空存無用。

Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down

火缺了柴,就必熄滅。無人傳舌,爭競便止息。

Let another praise you, and not your own mouth

要別人誇獎你,不可用口自誇。

Better is open rebuke than hidden love

當面的責備,強如背地的愛情。

Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses

朋友加的傷痕,出於忠誠,仇敵連連親嘴,卻是多餘。

He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet

人吃飽了,厭惡蜂房的蜜。人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。

A neighbor nearby than a brothe* **r away

相近的鄰舍,強如遠方的弟兄。

As iron sharpens iron, so one man sharpens another

鐵磨鐵,磨出刃來。朋友相感,也是如此。

The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives

鼎爲煉銀,爐爲鍊金,人的稱讚也試煉人。

When the hay is removed and new growth appears

乾草割去,嫩草發現,

The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion

惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。

A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops

窮人欺壓貧民,好像暴雨衝沒糧食。

Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse

行爲純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。

He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap

誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏。

He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty

耕種自己田地的,必得飽食。追隨虛浮的,足受窮乏。

He who trusts in himself is a fool

心中自是的,便是愚昧人。

Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet

諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。

Mockers stir up a city, but wise men turn away anger

褻慢人煽惑通城,智慧人止息衆怒。

A child left to himself disgraces his mother

放縱的兒子,使母親羞愧。

A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor

人的高傲,必使他卑下。心裏謙遜的,必得尊榮。

The accomplice of a thief is his own enemy

與盜賊分贓,是恨惡自己的性命。

The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright

爲非作歹的,被義人憎嫌。行事正直的,被惡人憎惡。

Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little   power, yet they make their home in the crags

螞蟻是無力之類,卻在夏天豫備糧食。沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房。

For as churning the milk produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife

搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血。照樣,激動怒氣必起爭端。

All streams flow into the sea, yet the sea is never full

江河都往海里流,海卻不滿。

What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun

已有的事,後必再有。已行的事,後必再行。日光之下並無新事。

What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted

彎曲的不能變直,缺少的不能足數。

For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief

因爲多有智慧,就多有愁煩。加增知識的,就加增憂傷。

Wisdom is better than folly, just as light is better than darkness

智慧勝過愚昧,如同光明勝過黑暗。

The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness

智慧人的眼目光明,愚昧人在黑暗裏行。

If two lie down together, they will keep warm

二人同睡,就都暖和。

A cord of three strands is not quickly broken

三股合成的繩子,不容易折斷。

Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning

貧窮而有智慧的少年人,勝過年老不肯納諫的愚昧王。

As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words

事務多,就令人作夢,言語多,就顯出愚昧。

It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it

許願不還,不如不許。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章